崇仁县论坛

首页 » 问答 » 常识 » 博洽多闻温和谦逊趣解汉字儒人
TUhjnbcbe - 2023/10/20 17:53:00
研究白癜风的专家 https://yiyuan.99.com.cn/bjzkbdfyy/zljs/261180.html
「本文来源:新民晚报」儒雅之士,往往散发着博学从容、飘逸超脱的气宇。一个“儒”字,消解着凶悍、俗浊之气,多侧面传递着仁义、文明、礼仪、秩序、理性的气息。“儒”的字形演变,镌刻着怎样的历史文化印迹呢?从人从需,字面上似乎可解释为有需求的人。但是,三百六十行,哪一行都是人们生活之所需,“需”与“儒”有着怎样的内在关联呢?回看字源,金文显示,“需”原本勾画的是一个人形四周布满水滴。有的认为,这表示旱天巫师求雨,以至于虚脱流汗,所以有柔弱之义,同时也说明雨水是农耕季节人们多么渴盼的甘霖。也有的认为,这是求雨后的雨淋状,是正逢其时、恰到好处的“农需”。中国古代的多种求雨仪式,也印证了“需”的象形和会意所指,比如暴晒求雨、焚身求雨、舞龙求雨等。字形的演变,反映了这类习俗及其心理感受的变化过程。从人体流汗到雨淋人体,再到从雨从而的构造,一系列字形变化,都集中在同一个义涵,即远古求雨祈雨仪式。蛮荒年代,先民无奈、困厄、柔弱、窘迫的境况,昭然如睹。至于“澡身而浴”之说,远古的祭司有那么从容庄重吗?这个“而”的介入,也并非莫名“讹变”,恰恰强化了特定情境下的心理特征。“而”,原本指脸颊上的胡须。“嘴上没毛,办事不牢。”作为成年男人的象征,胡须必不可少,也就是“必须”。这一意义切入“需”之中,点化了“雨”的农耕必要性。“须”所具有的细弱绵柔特性也一同嵌入其中。“儒,术士之称。”通过多视角探究,“需”的本义大体可以判断为运用巫术参与或主持求雨仪式,“儒”的再构造,进一步强化了将“人”置于烈日下暴晒以求雨的情形。春秋时期,“儒”特指主持典礼的专业人士,不正是其早期职守的一个侧影吗?“术士”也许地位卑微,但必须知晓天文地理,有其专业和专长。所以,作为巫师或司仪的“儒”,一经问世,就定义了“读书人”或知识者的身份特征。由此,博洽多闻、温和谦逊、崇仁重礼,似乎成了这个群体也就是如今称为“知识分子”群体亘古不变的基因。至于互联网时代所谓的“公共知识分子”,则又另当别论。只是想弱弱问一下:作为知识分子,究竟是知识性更多还是公共性更多?多了公共性,少了知识性,公共性还有什么意义呢?以“儒”为支点,“濡”点化了淋湿的涵义;“孺”强化了幼小的意义;“嚅”体现了胆怯而不敢言的一面;“蠕”还原了柔软无力的特性……奇妙的汉字,依据本义的多重呈现,魔方般转换着相应的字形字义。这或许就是汉字的魅力之所在吧。历史上,“儒”作为知识阶层,从低微的祭司到博学之士,从求雨巫术到济世教民,从焚书坑儒到独尊儒术,再到九儒十丐、“臭老九”,或多或少携带着“体虚”特征。在文明昌盛的新时代,“儒”以堂堂须眉之躯,能不能焕发“坚且直”的良知品格,成为“蒸不烂、煮不熟、炒不爆、响当当的铜豌豆”呢?(沙水清)
1
查看完整版本: 博洽多闻温和谦逊趣解汉字儒人